Hanumath Stutiहनूमत्स्तुती హనూమత్స్తుతీ ஹநூமத்ஸ்துதீ ಹನೂಮತ್ಸ್ತುತೀ હનૂમત્સ્તુતી হনূমত্স্তুতী ହନୂମତ୍ସ୍ତୁତୀ ഹനൂമത്സ്തുതീ

Stotram Info:

Author : UnKnown
Deity : Hanuma
Source : UnKnown Source
Stotram Type : Stuti

Download Stotram Lyrics (pdf & direct Links):

⇒ Hanumath Stuti In Sanskrit / Hindi :

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Telugu:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Tamil:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Kannada:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Gujarati:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Punjabi:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Bengali:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Oriya:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

⇒ Hanumath Stuti In Malayalam:

Source 1 : sanskritdocuments.org | PDF Link| Text Link

Meaning:

1 : Meaning In English (source 1) | sanskritdocuments.org/doc_hanuma…

Listen Online:

S.No Link Singer Music Song Name
coming soon

Buy & Download mp3 Audio:

S.No Link Singer Album Song Name Price
coming soon

Sample text lyrics in English:

shrIhanUmatstutI

{|| shrIhanUmatstutI ||}
hanumAna~njanAsUnurvAyuputro mahAbalaH |
rAmeShTaH phAlgunasakhaH pi~NgAkSho.amitavikramaH || 1||

Hanuman, Anjana's son, the son of wind-god,
one endowed with great strength,
the favourite of Sri Rama, Arjuna's friend,
one having reddish brown eyes and unlimited valour
udadhikramaNashchaiva sItAshokavinAshanaH |
lakShmaNaprANadAtA cha dashagrIvasya darpahA || 2||

The one who leapt across the ocean,
who dispelled the deep anguish of Sita,
the saviour of Laxmana and who destroyed the pride of Ravana
evaM dvAdasha nAmAni kapIndrasya mahAtmanaH |
svApakAle prabodhe cha yAtrAkAle cha yaH paThet || 3||

If one recites these twelve names of the noble Hanuman -
the best among the monkeys before retiring to bed,
on rising up in the morning or during journeys
tasya sarva bhayaM nAsti raNe cha vijayI bhavet |
rAjadvAre gahvare cha bhayaM nAsti kadAchana || 4||

He will not face fear from any quarter. He will be successful in
battles. He need not have fear