ಶ್ರೀಸರಸ್ವತೀಕವಚಂ ಬ್ರಹ್ಮವೈವರ್ತಾನ್ತರ್ಗತಮ್

{॥ ಶ್ರೀಸರಸ್ವತೀಕವಚಂ ಬ್ರಹ್ಮವೈವರ್ತಾನ್ತರ್ಗತಮ್ ॥}
ಬ್ರಹ್ಮೋವಾಚ ।
ಶೃಣು ವತ್ಸ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಕವಚಂ ಸರ್ವಕಾಮದಮ್ ।
ಶ್ರುತಿಸಾರಂ ಶ್ರುತಿಸುಖಂ ಶ್ರುತ್ಯುಕ್ತಂ ಶ್ರುತಿಪೂಜಿತಮ್ ॥ ೬೩॥

ಉಕ್ತಂ ಕೃಷ್ಣೇನ ಗೋಲೋಕೇ ಮಹ್ಯಂ ವೃನ್ದಾವನೇ ವನೇ ।
ರಾಸೇಶ್ವರೇಣ ವಿಭುನಾ ರಾಸೇ ವೈ ರಾಸಮಣ್ಡಲೇ ॥ ೬೪॥

ಅತೀವ ಗೋಪನೀಯಂ ಚ ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷಸಮಂ ಪರಮ್ ।
ಅಶ್ರುತಾದ್ಭುತಮನ್ತ್ರಾಣಾಂ ಸಮೂಹೈಶ್ಚ ಸಮನ್ವಿತಮ್ ॥ ೬೫॥

ಯದ್ಧೃತ್ವಾ ಪಠನಾದ್ಬ್ರಹ್ಮನ್ಬುದ್ಧಿಮಾಂಶ್ಚ ಬೃಹಸ್ಪತಿಃ ।
ಯದ್ಧೃತ್ವಾ ಭಗವಾಞ್ಛುಕ್ರಃ ಸರ್ವದೈತ್ಯೇಷು ಪೂಜಿತಃ ॥ ೬೬॥

ಪಠನಾದ್ಧಾರಣಾದ್ವಾಗ್ಮೀ ಕವೀನ್ದ್ರೋ ವಾಲ್ಮಿಕೋ ಮುನಿಃ ।
ಸ್ವಾಯಂಭುವೋ ಮನುಶ್ಚೈವ ಯದ್ಧೃತ್ವಾ ಸಾರ್ವಪೂಜಿತಃ ॥ ೬೭॥

ಕಣಾದೋ ಗೌತಮಃ ಕಣ್ವಃ ಪಾಣಿನಿಃ ಶಾಕಟಾಯನಃ ।
ಗ್ರನ್ಥಂ ಚಕಾರ ಯದ್ಧೃತ್ವಾ ದಕ್ಷಃ ಕಾತ್ಯಾಯನಃ ಸ್ವಯಮ್ ॥ ೬೮॥

ಧೃತ್ವಾ ವೇದವಿಭಾಗಂ ಚ ಪುರಾಣಾನ್ಯಖಿಲಾನಿ ಚ ।
ಚಕಾರ ಲೀಲಾಮಾತ್ರೇಣ ಕೃಷ್ಣದ್ವೈಪಾಯನಃ ಸ್ವಯಮ್ ॥ ೬೯॥

ಶಾತಾತಪಶ್ಚ ಸಂವರ್ತೋ ವಸಿಷ್ಠಶ್ಚ ಪರಾಶರಃ ।
ಯದ್ಧೃತ್ವಾ ಪಠನಾದ್ಗ್ರನ್ಥಂ ಯಾಜ್ಞವಲ್ಕ್ಯಶ್ಚಕಾರ ಸಃ ॥ ೭೦॥

ಋಷ್ಯಶೃಙ್ಗೋ ಭರದ್ವಾಜಶ್ಚಾಽಽಸ್ತೀಕೋ ದೇವಲಸ್ತಥಾ ।
ಜೈಗೀಷವ್ಯೋಽಥ ಜಾಬಾಲಿರ್ಯತ್ದ್ಧೃತ್ವಾ ಸರ್ವಪೂಜಿತಃ ॥ ೭೧॥

ಕವಚಸ್ಯಾಸ್ಯ ವಿಪ್ರೇನ್ದ್ರ ಋಷಿರೇಷ ಪ್ರಜಾಪತಿಃ ।
ಸ್ವಯಂ ಬೄಹಸ್ಪತಿಶ್ಛನ್ದೋ ದೇವೋ ರಾಸೇಶ್ವರಃ ಪ್ರಭುಃ ॥ ೭೨॥

ಸರ್ವತತ್ತ್ವಪರಿಜ್ಞಾನೇ ಸರ್ವಾರ್ಥೇಽಪಿ ಚ ಸಾಧನೇ ।
ಕವಿತಾಸು ಚ ಸರ್ವಾಸು ವಿನಿಯೋಗಃ ಪ್ರಕೀರ್ತಿತಃ ॥ ೭೩॥

ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಸರಸ್ವತ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಶಿರೋ ಮೇ ಪಾತು ಸರ್ವತಃ ।
ಶ್ರೀಂ ವಾಗ್ದೇವತಾಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಭಾಲಂ ಮೇ ಸರ್ವದಾಽವತು ॥ ೭೪॥

ಓಂ ಸರಸ್ವತ್ಯೈ ಸ್ವಾಹೇತಿ ಶ್ರೋತ್ರಂ ಪಾತು ನಿರನ್ತರಮ್ ।
ಓಂ ಶ್ರೀಂ ಹ್ರೀಂ ಭಾರ್ತ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ನೇತ್ರಯುಗ್ಮಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೭೫॥

ಓಂ ಹ್ರೀಂ ವಾಗ್ವಾದಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ನಾಸಾಂ ಮೇ ಸರ್ವತೋಽವತು ।
ಹ್ರೀಂ ವಿದ್ಯಾಧಿಷ್ಠಾತೃದೇವ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಶ್ರೋತ್ರಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೭೬॥

ಓಂ ಶ್ರೀಂ ಹ್ರೀಂ ಬ್ರಾಹ್ಮ್ಯೈ ಸ್ವಾಹೇತಿ ದನ್ತಪಙ್ಕ್ತೀಃ ಸದಾಽವತು ।
ಐಮಿತ್ಯೇಕಾಕ್ಷರೋ ಮನ್ತ್ರೋ ಮಮ ಕಣ್ಠಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೭೭॥

ಓಂ ಶ್ರೀಂ ಹ್ರೀಂ ಪಾತು ಮೇ ಗ್ರೀವಾಂ ಸ್ಕನ್ಧಂ ಮೇ ಶ್ರೀಂ ಸದಾಽವತು ।
ಶ್ರೀಂ ವಿದ್ಯಾಧಿಷ್ಠಾತೃದೇವ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ವಕ್ಷಃ ಸದಾಽವತು ॥ ೭೮॥

ಓಂ ಹ್ರೀಂ ವಿದ್ಯಾಸ್ವರೂಪಾಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಮೇ ಪಾತು ನಾಭಿಕಾಮ್ ।
ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಕ್ಲೀಂ ವಾಣ್ಯೈ ಸ್ವಾಹೇತಿ ಮಮ ಪ್ರ್ಷ್ಠಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೭೯॥

ಓಂ ಸರ್ವವರ್ಣಾತ್ಮಿಕಾಯೈ ಪಾದಯುಗ್ಮಂ ಸದಾಽವತು ।
ಓಂ ವಾಗಧಿಷ್ಠಾತೃದೇವ್ಯೈ ಸರ್ವಾಙ್ಗಂ ಮೇ ಸದಾಽವತು ॥ ೮೦॥

ಓಂ ಸರ್ವಕಣ್ಠವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಪ್ರಚ್ಯಾಂ ಸದಾಽವತು ।
ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಜಿಹ್ವಾಗ್ರವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾಽಗ್ನಿದಿಶಿ ರಕ್ಷತು ॥ ೮೧॥

ಓಂ ಐಂ ಶ್ರೀಂ ಹ್ರೀಂ ಸರಸ್ವತ್ಯೈ ಬುಧಜನನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ।
ಸತತಂ ಮನ್ತ್ರರಾಜೋಽಯಂ ದಕ್ಷಿಣೇ ಮಾಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೮೨॥

ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಶ್ರೀಂ ತ್ರ್ಯಕ್ಷರೋ ಮನ್ತ್ರೋ ನೈರೄತ್ಯಾಂ ಮೇ ಸದಾಽವತು ।
ಕವಿಜಿಹ್ವಾಗ್ರವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಮಾಂ ವಾರುಣೇಽವತು ॥ ೮೩॥

ಓಂ ಸದಮ್ಬಕಾಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ವಾಯವ್ಯೈ ಮಾಂ ಸದಾಽವಸ್ತು ।
ಓಂ ಗದ್ಯಪದ್ಯವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಮಾಮುತ್ತರೇಽವತು ॥ ೮೪॥

ಓಂ ಸರ್ವಶಾಸ್ತ್ರವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹೈಶಾನ್ಯಾಂ ಸದಾಽವತು ।
ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಸರ್ವಪೂಜಿತಾಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಚೋರ್ಧ್ವಂ ಸದಾಽವತು ॥ ೮೫॥

ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಪುಸ್ತಕವಾಸಿನ್ಯೈ ಸ್ವಾಹಾಽಧೋ ಮಾಂ ಸದಾಽವತು ।
ಓಂ ಗ್ರನ್ಥಬೀಜರೂಪಾಯೈ ಸ್ವಾಹಾ ಮಾಂ ಸರ್ವತೋಽವತು ॥ ೮೬॥

ಇತಿ ತೇ ಕಥಿತಂ ವಿಪ್ರ ಸರ್ವಮನ್ತ್ರೌಘವಿಗ್ರಹಮ್ ।
ಇದಂ ವಿಶ್ವಜಯಂ ನಾಮ ಕವಚಂ ಬ್ರಹ್ಮಾರೂಪಕಮ್ ॥ ೮೭॥

ಪುರಾ ಶ್ರುತಂ ಧರ್ಮವಕ್ತ್ರಾತ್ಪರ್ವತೇ ಗನ್ಧ್ಮಾದನೇ ।
ತವ ಸ್ನೇಹಾನ್ಮಯಾಽಽಖ್ಯಾತಂ ಪ್ರವಕ್ತವ್ಯಂ ನ ಕಸ್ಯಚಿತ್ ॥ ೮೮॥

ಗುರುಮಭ್ಯರ್ಚ್ಯ ವಿಧಿವದ್ವಸ್ತ್ರಾಲಂಕಾರಚನ್ದನೈಃ ।
ಪ್ರಣಮ್ಯ ದಣ್ಡವದ್ಭೂಮೌ ಕವಚಂ ಧಾರಯೇತ್ಸುಧೀಃ ॥ ೮೯॥

ಪಞ್ಚಲಕ್ಷಜಪೇನೈವ ಸಿದ್ಧಂ ತು ಕವಚಂ ಭವೇತ್ ।
ಯದಿ ಸ್ಯಾತ್ಸಿದ್ಧಕವಚೋ ಬೃಹಸ್ಪತಿಸಮೋ ಭವೇತ್ ॥ ೯೦॥

ಮಹಾವಾಗ್ಮೀ ಕವೀನ್ದ್ರಶ್ಚ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯವಿಜಯೀ ಭವೇತ್ ।
ಶಕ್ನೋತಿ ಸರ್ವ್ಂ ಜೇತುಂ ಸ ಕವಚಸ್ಯ ಪ್ರಭಾವತಃ ॥ ೯೧॥

ಇದಂ ತೇ ಕಾಣ್ವಶಾಖೋಕ್ತಂ ಕಥಿತಂ ಕವಚಂ ಮುನೇ ।
ಸ್ತೋತ್ರಂ ಪೂಜಾವಿಧಾನಂ ಚ ಧ್ಯಾನಂ ವೈ ವನ್ದನಂ ತಥಾ ॥ ೯೨॥

ಇತಿ ಶ್ರೀ ಬ್ರಹ್ಮವೈವರ್ತೇ ಮಹಾಪುರಾಣೇ ಪ್ರಕೃತಿಖಣ್ಡೇ ನಾರದನಾರಾಯಣಸಂವಾದೇ
ಸರಸ್ವತೀಕವಚಂ ನಾಮ ಚತುರ್ಥೋಽಧ್ಯಾಯಃ ॥ ೪॥



Encoded and proofread by Dinesh Agarwal dinesh.garghouse at gmail.com
Reproofread by PSA Easwaran psaeaswaran at gmail.com

Please send corrections to sanskrit@cheerful.com
Last updated ತ್oday
http://sanskritdocuments.org

Saraswati Kavacham ( Vishwavijaya Kavacham ) Lyrics in Kannada PDF
% File name : sarasvatIkavachaBVP.itx
% Category : kavacha
% Location : doc\_devii
% Language : Sanskrit
% Subject : philosophy/hinduism/religion
% Transliterated by : Dinesh Agarwal dinesh.garghouse at gmail.com
% Proofread by : Dinesh Agarwal dinesh.garghouse at gmail.com, PSA Easwaran psaeaswaran at gmail.com
% Description-comments : brahmavaivartapurANa prakRitikhaNDam adhyAya 4
% Latest update : January 29, 2013
% Send corrections to : Sanskrit@cheerful.com
% Site access : http://sanskritdocuments.org
%
% This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study
% and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of
% any website or individuals or for commercial purpose without permission.
% Please help to maintain respect for volunteer spirit.
%
We acknowledge well-meaning volunteers for Sanskritdocuments.org and other sites to have built the collection of Sanskrit texts.
Please check their sites later for improved versions of the texts.
This file should strictly be kept for personal use.
PDF file is generated [ October 13, 2015 ] at Stotram Website